Genesis 41:50
LXX_WH(i)
50
G3588
T-DSM
τω
G1161
PRT
δε
G2501
N-PRI
ιωσηφ
G1096
V-AMI-3P
εγενοντο
G5207
N-NPM
υιοι
G1417
N-NUI
δυο
G4253
PREP
προ
G3588
T-GSN
του
G2064
V-AAN
ελθειν
G3588
T-APN
τα
G2033
N-NUI
επτα
G2094
N-APN
ετη
G3588
T-GSM
του
G3042
N-GSM
λιμου
G3739
R-APM
ους
G5088
V-AAI-3S
ετεκεν
G846
D-DSM
αυτω
N-PRI
ασεννεθ
G2364
N-NSF
θυγατηρ
N-PRI
πετεφρη
G2409
N-GSM
ιερεως
G2246
N-GSM
ηλιου
G4172
N-GSF
πολεως
Clementine_Vulgate(i)
50 Nati sunt autem Joseph filii duo antequam veniret fames: quos peperit ei Aseneth filia Putiphare sacerdotis Heliopoleos.
DouayRheims(i)
50 And before the famine came, Joseph had two sons born: whom Aseneth, the daughter of Putiphare, priest of Heliopolis, bore unto him.
KJV_Cambridge(i)
50 And unto Joseph were born two sons before the years of famine came, which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bare unto him.
Brenton_Greek(i)
50 Τῷ δὲ Ἰωσὴφ ἐγένοντο υἱοὶ δύο πρὸ τοῦ ἐλθεῖν τὰ ἑπτὰ ἔτη τοῦ λιμοῦ, οὓς ἔτεκεν αὐτῷ Ἀσενὲθ ἡ θυγάτηρ Πετεφρῆ ἱερέως Ἡλιουπόλεως.
JuliaSmith(i)
50 And to Joseph will be born two sons before the years of the famine will come: which Asenath, daughter of Poti-Pherah, priest of Ain, bare to him.
JPS_ASV_Byz(i)
50 And unto Joseph were born two sons before the year of famine came, whom Asenath the daughter of Poti-phera priest of On bore unto him.
Luther1545(i)
50 Und Joseph wurden zween Söhne geboren, ehe denn die teure Zeit kam, welche ihm gebar Asnath, Potipheras, des Priesters zu On Tochter.
Luther1912(i)
50 Und Joseph wurden zwei Söhne geboren, ehe denn die teure Zeit kam, welche ihm gebar Asnath, Potipheras, des Priesters zu On, Tochter.
ReinaValera(i)
50 Y nacieron á José dos hijos antes que viniese el primer año del hambre, los cuales le parió Asenath, hija de Potipherah, sacerdote de On.
ArmenianEastern(i)
50 Երբ դեռ չէր եկել եօթը տարուայ սովը, Յովսէփն ունեցաւ երկու որդի, որոնց ծնել էր Արեգ քաղաքի քուրմ Պետափրէսի դուստր Ասանէթը նրա համար:
ItalianRiveduta(i)
50 Or avanti che venisse il primo anno della carestia, nacquero a Giuseppe due figliuoli, che Asenath figliuola di Potifera sacerdote di On gli partorì.
Lithuanian(i)
50 Prieš užeinant bado metams, Juozapui gimė du sūnūs iš Asenatos, Ono kunigo Potiferos dukters.
Portuguese(i)
50 Antes que viesse o ano da fome, nasceram a José dois filhos, que lhe deu Asenate, filha de Potífera, sacerdote de Om.